Гранитные стены, кромешная мгла,
Железные цепи, оковы.
Вот так приютила пророка тюрьма.
«Зачем же я в этой неволе?»
Так думал святой человек Иоанн,
Мечтавший всю жизнь о свободе.
И вновь вспоминались, река Иордан
И люди-искатели Бога.
Их пламенный зов прорывавшийся ввысь,
Тревоживший сердце поныне.
Откуда то звуки гуслистов лились,
Веселья и танцев картины.
Зачем же я здесь? Неужели всё зря?
Пророки, обеты, писанья?
Так где же Мессия? Ошибся ли я?
Доверившись сердца мечтаньям?
И Кто же был Тот? Когда Дух снисходил,
И с неба рёк голос могучий.
«Сей Сын Мой возлюбленный!» Он говорил.
Шарахнулись в стороны тучи.
Природа и время застыли в тот миг
Вдруг вечность как будто явилась.
Но кто кроме Бога? Вот так говорит…
Нет, нет! Это мне не приснилось!
Забылись вмиг стены и холод цепей,
Вздохнул Иоанн с облегченьем.
Нет слаще надежды! Нет веры сильней!
Бесследно умчались сомненья.
----------------------
А там во дворце, в центре взоров хмельных,
Девица искусно танцует.
И блеск её глаз средь движений шальных,
Всё больше царя интригует.
Вершители судеб выносят вердикт,
Не видя в решеньях порока.
Палач и охрана в темницу спешит.
В расход Иоанна пророка.
Взметнулась секира, упала глава.
Поруганой вера казалась.
Но только никто не увидел тогда,
Как встал Иоанн распрямляясь.
Как свет озарил непроглядную тьму.
Архангел явился пророку.
И вместе взлетели вдвоём в высоту
К престолу Всевышнего Бога…
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Про Наташу - Светлана Капинос Настя посоветовала мне выложить эту нашу "семейную" сказочку на всеобщее обозрение.
Она очень удивилась, узнав, что сказку сочинила я, когда укладывала спать дочек - думала, сказка общеизвестная!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 9) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.